15 palavras em inglês que parecem tudo … menos inglês

question

 

Lá está você lendo um artigo em alguma revista, ou mesmo aventurando-se num livro em inglês quando se depara com certas palavras que parecem tão diferentes e tão estranhas à métrica e à estrutura que estamos acostumados a ver na língua inglesa, que você se questiona se elas são realmente inglês. Listo aqui 15 casos desse tipo pra que você não estranhe da próxima vez que estiver praticando a sua leitura.

 

1 – Abattoir

A pronúncia é “abatoár” e significa abatedouro. Também é sinônimo de slaughterhouse e tem sua origem no francês. Mas consta no dicionário de inglês.

 

2 – Abbacy

Pronuncia-se “ábaci” e significa abadia, que vem do inglês arcaico abbatie e do latim abbatia.

 

3 – Baas

Utilizado no inglês falado na África do Sul e significa chefe. Isso mesmo, é um sinônimo de “boss” e se pronuncia “bás”.

 

4 – Cabochon

Uma espécie de corte em convexo de uma pedra preciosa ou semi-preciosa. Tem sua origem no francês “caboche” e se pronuncia “cábechan”

 

5 – Dado

Não, não se trata de um dado, que em inglês se fala dice. Mas é a parte de um pedestal de uma coluna acima da sua base. Tem origem no italiano e se pronuncia “dêido”

 

6 – Ebb

Pronuncia-se “éb” e significa refluxo, ou retrocesso.

 

7 – Facete

Vem do latim fecetus e significa burlesco, espirituoso. A sua pronúncia aproximada é “facít”

 

8 – Gamut

Significa gama, ou uma série de alguma coisa. Sua pronúncia é “gámet”

 

9 – Harangue

Sua pronúncia é “Rá-réng” e vem do francês arenge e significa tão somente discurso que é dirigido a uma assembléia.

 

10 – Jammies

Aqui trata-se do apelido dado ao pijama, que em inglês é pajamas. Sa pronúncia é “diémis”

 

11 – Obloquy

Se pronuncia “áblãqüi” e significa maledicência… vamos combinar que nem em português usamos tanto, né?

 

12 – Quadroon

Essa curiosa palavra que se pronuncia “quadrún” significa simplesmente uma pessoa que tem 1/4 de ancestrais negros. Que troço mais específico :o/

 

13 – Scherzando

Significa  – evidentemente – de maneira esportiva, ou divertida. Sim, é um advérbio maluco. E a sua pronúncia é melhor ainda: “squertsándo”. Usei muito…

 

14 – Uvea

Não tem nada a ver com uva, que em inglês é grape. Aqui se trata da camada pigmentada do olho que consiste na íris e no corpo ciliar. Sua pronúncia é “iúvia”

 

15 – Yore

Significa antes, antigamente ou outrora. Sua pronúncia é simples: “iór”.

 

Compreendido?

See you next time!

5 expressões em inglês que você usa bastante em português

Hello!!!

Mais um rápido vídeo com expressões que são muito comuns em português e como elas são ditas em inglês!

 

See you next time!

* Dicas de Inglês no Facebook ………. www.facebook.com/teacherfabioemerim

* Siga-me no Instagram ………. @teacher_fabioemerim ou  www.instagram.com/teacher_fabioemerim

* Siga-me no Twitter ……………. @Dicas_de_ingles ou twitter.com/dicas_de_ingles

* Dicas de Inglês no YouTube …………. www.youtube.com/teacherfabioemerim

 

**E você já usou o nosso presente? Se você ainda não andou de Uber, baixe o aplicativo para iPhone ou Android, clique em “adicione um código promocional” e digite o código UBERDICASDEINGLES  para ganhar até R$ 20,00 de desconto na sua primeira viagem!  Esse código é válido no mundo todo!

***O código é válido até 04/11/16 e é exclusivo para novos usuários.

O verbo “jogar” em 3 palavras

jogar

 

Jogar é daqueles verbos em inglês que podem confundir o aluno no momento de alguma comunicação. Portanto colocarei aqui 3 diferentes palavras para ele. Vamos a elas?

 

To play

Aqui, o verbo jogar é usado para atuar num jogo mesmo:

I play soccer every week ……………. Eu jogo futebol todas as semanas
Does she play videogame with her son? ………….. Ela joga vídeo game com o seu filho?

 

To gamble

Já neste caso, o jogar é para o entusiasta por Las Vegas. Isso mesmo, trata-se de jogar em cassino, ou seja, quando há uma aposta ou dinheiro envolvido:

They went to Vegas for gambling before the wedding. ……. Eles foram para Vegas jogar antes do casamento.
Some hotels have their own cassino where the guest can gamble
Alguns hotéis têm seu próprio cassino onde os hóspedes podem jogar

 

To throw

E aqui é quando o verbo jogar se refere a arremessar algum objeto:

Throw the ball to me ……………… Jogue a bola para mim
Don’t throw rocks on the wall! …………. Não jogue pedras no muro!

 

Entendido? Agora é só praticar na conversação!

See you next time!

* Dicas de Inglês no Facebook ………. www.facebook.com/teacherfabioemerim

* Siga-me no Instagram ………. @teacher_fabioemerim ou  www.instagram.com/teacher_fabioemerim

* Siga-me no Twitter ……………. @Dicas_de_ingles ou twitter.com/dicas_de_ingles

* Dicas de Inglês no YouTube …………. www.youtube.com/teacherfabioemerim

 

**E você já usou o nosso presente? Se você ainda não andou de Uber, baixe o aplicativo para iPhone ou Android, clique em “adicione um código promocional” e digite o código UBERDICASDEINGLES  para ganhar até R$ 20,00 de desconto na sua primeira viagem!  Esse código é válido no mundo todo!

***O código é válido até 04/11/16 e é exclusivo para novos usuários.

O Que Você Sabe Sobre o Halloween?

abobora

É Halloween! E, como  aprender inglês também significa aprender sobre a cultura dos países que usam essa língua e a sua gente, vamos falar sobre essa festa que, cada vez mais, é celebrada aqui no Brasil! 😀

 

Nos últimos 15 anos, o Halloween tem entrado com força na nossa cultura. Uns torcem o nariz, outros acham bacana. Eu sou do time dos que acham bacana! Mesmo porque, se fôssemos filtrar da nossa cultura tudo o que veio de fora, ficaríamos somente com 2 ou 3 eventos, pois até o Natal, a Páscoa, e a maioria dos feriados ou datas que celebramos vêm de outros países. E com o Halloween não é diferente.

Mas qual a origem do Halloween? Primeiro vamos à palavra!

Halloween origina-se da expressão escocesa All Hallow’s Evening, ou Noite Véspera do Dia de Todos os Santos, por isso que também é conhecido por Allhalloween, All Hallows’ Eve, ou All Saints’ Eve. Então, resumindo a coisa toda: a palavra Halloween significa Noite Sagrada! Quem diria? Isso porque, de acordo com estudiosos, o  All Hallows’ Eve tornou-se um evento cristão com influência celta pagã e seus festivais de colheita.

Mas originalmente, a celebração tinha a ver com as tradições dos que habitavam a Gália e as ilhas da Grã-Bretanha entre 600 a.C. e 800 d.C. e não tinha nada a ver com bruxas ou bruxaria. Tratava-se de um festival do calendário celta da Irlanda, chamado de Samhain, que era celebrado entre 30 de outubro e 2 de novembro, marcando o final do verão.  Somente depois que a Igreja Católica pegou a data para colocar a celebração do Dia de Todos os Santos.

Hoje, o Halloween é um evento grandioso, nos EUA. Quando estive lá pela primeira vez na segunda metade dos anos 90, fiquei impressionado com a dimensão que ele toma. Abóboras com carinha, chamadas de Jack-o’Lantern, tomam conta da paisagem  em outubro assim como as árvores de Natal o fazem em dezembro. Nas ruas, em frente às casas, dentro de empresas, nos aeroportos, tudo é lugar para te lembrar que o Halloween está chegando.

No dia 31 de outubro, pessoas saem às ruas e, muitas vezes, vão trabalhar fantasiados de monstro, de bruxa, ou de qualquer coisa engraçada pra entrar no espírito.

À noite, crianças vestidas de monstrinhos batem às portas das casas com um saquinho gritando TRICK OR TREAT? (doces ou travessuras?) e aí as pessoas distribuem balinhas e doces a elas para evitar que as travessuras aconteçam.

Não sei vocês, mas eu adoraria ser criança num lugar que leva o Halloween a sério dessa forma! 😀

That’s it for now! See you next time!

 

* Dicas de Inglês no Facebook ………. www.facebook.com/teacherfabioemerim

* Siga-me no Instagram ………. @teacher_fabioemerim ou  www.instagram.com/teacher_fabioemerim

* Siga-me no Twitter ……………. @Dicas_de_ingles ou twitter.com/dicas_de_ingles

* Dicas de Inglês no YouTube …………. www.youtube.com/teacherfabioemerim

 

**E você já usou o nosso presente? Se você ainda não andou de Uber, baixe o aplicativo para iPhone ou Android, clique em “adicione um código promocional” e digite o código UBERDICASDEINGLES  para ganhar até R$ 20,00 de desconto na sua primeira viagem!  Esse código é válido no mundo todo!

***O código é válido até 04/11/16 e é exclusivo para novos usuários.

“Nada” é Anything ou Nothing?

rainha

Os dois!

Em inglês há uma pequena regra que dita que você não pode colocar duas partículas de negação numa só frase.

O que já difere do português, que não tem esse problema. Por exemplo, em nossa língua podemos dizer que “não vimos nada na loja que fosse realmente bonito”, mas em inglês a tradução não pode ser “We didn’t see nothing really beautiful at the store”, pois o didn’t e o nothing são duas negações, portanto, não podem ficar juntas.

A maneira correta, portanto, de escrever a frase acima é:

“We didn’t see anything really beautiful at the store”

ou

“We saw nothing really beautiful at the store”

Tanto uma frase quanto a outra evitam agrupar duas informações negativas num só período.

Portanto lembrem-se, quando você quiser colocar a palavra “nada” em uma frase em inglês,  use anything se a frase começou com uma negação, como don’t, didn’t, doesn’t, etc.  E se começar de maneira afirmativa, aí use nothing:

I don’t like anything here

I like nothing here.

She gave me nothing on my birthday!

She didn’t give me anything on my birthday!

Got it?

See you next time!

 

Aproveitando, você pode me seguir nas redes sociais! Confere só:

Facebook – www.facebook.com/teacherfabioemerim
Instagram – @teacher_fabioemerim ou  www.instagram.com/teacher_fabioemerim
Twitter – @Dicas_de_ingles ou twitter.com/dicas_de_ingles
YouTube  – www.youtube.com/teacherfabioemerim

 

“Começar” é to start ou to begin?

und

 

Tanta confusão por nada, sabe?

Tanto to start como to begin significam começar ou iniciar:

 

– They started moving the boxes to the new office.
– Eles começaram a levar as caixas para o novo escritório

– I begin the training after work.
– Eu inicio o treino depois do trabalho.

 

>>>>>>Mas atenção!!!!!!

 

O importante é ficarmos atentos que quando quisermos dizer “do começo ao fim” temos que usar as seguintes combinações:

From start to finish

ou

From the beginning to the end.

Pois a palavra “fim” que significa “end” é usada com beginning, enquanto que a palavra “finish” é usada com start. Nunca o contrário, ok?

Ah sim, e cuidado para não escrever finish com um “n” a mais (Finnish), pois aí ele significa finlandês!

 

See you next time!

* Dicas de Inglês no Facebook ………. www.facebook.com/teacherfabioemerim

* Siga-me no Instagram ………. @teacher_fabioemerim ou  www.instagram.com/teacher_fabioemerim

* Siga-me no Twitter ……………. @Dicas_de_ingles ou twitter.com/dicas_de_ingles

* Dicas de Inglês no YouTube …………. www.youtube.com/teacherfabioemerim

 

**E você já usou o nosso presente? Se você ainda não andou de Uber, baixe o aplicativo para iPhone ou Android, clique em “adicione um código promocional” e digite o código UBERDICASDEINGLES  para ganhar até R$ 20,00 de desconto na sua primeira viagem!  Esse código é válido no mundo todo!

***O código é válido até 04/11/16 e é exclusivo para novos usuários.

 

Expresse amor e carinho em inglês

love
Ah, o amor! Quando ele está no ar nos faltam palavras, não é? Não seja por isso! Resolvi publicar pra vocês um vocabulário usado para expressar esse sentimento tão nobre e bonito. Óun…

 

Adore…………… adorar
Affection……….. afeição
Amour…………… do francês, seria um sério – e secreto – amor
Cherish…………. ter estima por alguém
Court…………… cortejar, dar em cima mesmo…
Enchant…………. encantar
Fancy…………… apreciar fortemente ou mesmo fantasiar (úia!)
Flip over……….. apaixonar-se totalmente, perdidamente
Hold dear……….. ter apreço
Hots for………… gíria para estar afim de alguém ou ter desejo por alguém
Idolize…………. idolatrar
Long for………… querer, almejar
Passion…………. Paixão
Rapture…………. encanto, euforia, êxtase
Spark…………… centelha
Sugar baby………. um tipo de apelido entre casais
Treasure………… estimar/querer muito bem
True love……….. amor verdadeiro
Worship…………. venerar
Yearning………… anseio, desejo ardente

 

Frases para expressar amor e paixão

I cherish you………………eu tenho apreço por você
I want a lifetime with you….. quero viver do seu lado
I adore you……………….. eu te adoro
I am better because of you….. estou melhor por causa de você
I need you by my side………. preciso de você do meu lado
I cannot stop thinking about you……não consigo parar de pensar em você
My love for you is unconditional and eternal….meu amor por você é incondicional e eterno

 

 

Como falar I love you sem dizer I love you:

 

– You complete me…………você me completa
– You mean the world to me……você é meu mundo
– You stole my heart…………você roubou meu coração
– You are the light of my life…..você é a luz da minha vida
– You are a dream come true…….você é a realização de um sonho
– You are my everything……….você é meu tudo

 

Tá bom, né? Agora que você sabe como expressar o seu amor em inglês (ouço harpas tocando) siga o seu coração!

To fofo hoje, não?

See you next time!

 

* Dicas de Inglês no Facebook ………. www.facebook.com/teacherfabioemerim

* Siga-me no Instagram ………. @teacher_fabioemerim ou  www.instagram.com/teacher_fabioemerim

* Siga-me no Twitter ……………. @Dicas_de_ingles ou twitter.com/dicas_de_ingles

* Dicas de Inglês no YouTube …………. www.youtube.com/teacherfabioemerim

 

**E você já usou o nosso presente? Se você ainda não andou de Uber, baixe o aplicativo para iPhone ou Android, clique em “adicione um código promocional” e digite o código UBERDICASDEINGLES  para ganhar até R$ 20,00 de desconto na sua primeira viagem!  Esse código é válido no mundo todo!

***O código é válido até 04/11/16 e é exclusivo para novos usuários.

“Brothers” e “Sisters” numa só palavra

Você sabia que tem uma palavra que engloba “brothers” e “sisters”? Confere no vídeo #TipOfTheDay de hoje!

 

 

* Dicas de Inglês no Facebook ………. www.facebook.com/teacherfabioemerim

* Siga-me no Instagram ………. @teacher_fabioemerim ou  www.instagram.com/teacher_fabioemerim

* Siga-me no Twitter ……………. @Dicas_de_ingles ou twitter.com/dicas_de_ingles

* Dicas de Inglês no YouTube …………. www.youtube.com/teacherfabioemerim

 

**E você já usou o nosso presente? Se você ainda não andou de Uber, baixe o aplicativo para iPhone ou Android, clique em “adicione um código promocional” e digite o código UBERDICASDEINGLES  para ganhar até R$ 20,00 de desconto na sua primeira viagem!  Esse código é válido no mundo todo!

***O código é válido até 04/11/16 e é exclusivo para novos usuários.

Como dizer “fazer o rancho” em inglês?

super

 

Ah, pois é…

Se não me engano, o termo “fazer o rancho” é mais usado no sul do país (corrijam-me se eu estiver errado). Portanto, se você for de uma região onde não se usa essa expressão, saiba que significa fazer as compras de supermercado do mês.

E é um troço quase religioso; uma vez por mês, muitas famílias vão ao seu supermercado favorito para fazer o rancho, uma compra bem robusta de tudo que necessitamos para a casa. Desde alimentos a produtos do lar, como para o banheira, cozinha e  a sua despensa.

Mas como a gente pode falar “fazer o rancho” em inglês? Se diz: “to do groceries”:

Ela foi fazer o rancho ………………….. She went to do groceries
Quando você geralmente faz o rancho? ……………….. When do you usually do groceries?

Groceries vem de grocery store, ou mercearia. Convencionou-se chamar supermercado ou mini-mercado de Grocery Store. Aí foi um pulo para criar a expressão to do groceries!

So, when do you do groceries?

That’s it, my friends! Keep studying!

* Dicas de Inglês no Facebook ………. www.facebook.com/teacherfabioemerim

* Siga-me no Instagram ………. @teacher_fabioemerim ou  www.instagram.com/teacher_fabioemerim

* Siga-me no Twitter ……………. @Dicas_de_ingles ou twitter.com/dicas_de_ingles

* Dicas de Inglês no YouTube …………. www.youtube.com/teacherfabioemerim

 

**E você já usou o nosso presente? Se você ainda não andou de Uber, baixe o aplicativo para iPhone ou Android, clique em “adicione um código promocional” e digite o código UBERDICASDEINGLES  para ganhar até R$ 20,00 de desconto na sua primeira viagem!  Esse código é válido no mundo todo!

***O código é válido até 04/11/16 e é exclusivo para novos usuários.