6 maneiras de dizer que gosta e não gosta em inglês

lovehate

 

Nessa época de extremos, onde ou você ama, ou você odeia alguma coisa, podemos enriquecer nosso vocabulário.

Costumo dizer que dominar de fato uma língua é saber, pelo menos, três sinônimos para alguma palavra, ou três expressões sinônimas para cada idiom. Aqui resolvi colocar um monte de expressões para você falar que gosta, ou não, de alguma coisa ou até de alguém. Bora aprender?

 

Dizendo que gosta!

 

1 – I like it / I like it a lot

Ora, vamos começar pelo mais óbvio, que é o verbo gostar. E lembrando que “to like” já compreende a preposição “de”, ou seja, já significa “gostar de”. De maneira que aberrações como “I like of cake” devem ser evitadas! Jamais utilizadas! Rechaçadas, etc.
Outra coisa, vocês percebem o “it“, né? Isso porque você vai sempre precisar de um objeto. Quem gosta, gosta de alguma coisa. Logo, aquela banda brasileira chamada “Do You Like?” está escrito errado. O correto é “do you like IT?”

O “a lot” é muito, bastante.

 

2 – I love it

Não apenas serve para dizer que ama, mas que adora alguma coisa:

I love it when she comes earlier……………………Eu adoro (amo) quando ela chega mais cedo.

 

3 – It’s amazing / It’s Incredible / Great

Todas interjeições de espanto positivamente:

It’s amazing what this computer can do!…………..É impressionante/incrível o que esse computador consegue fazer!

 

4 – I’m crazy about it / about something

Literalmente “sou louco por isto”:

What? Ice cream? I’m crazy about ice-cream!………O quê? Sorvete? Eu sou louco por sorvete!

 

5 – I’m quite keen on the idea

Um tanto formal, significa “eu curto essa ideia” “estou um pouco na pilha disso”:

I’m quite keen on the idea of going camping……..Eu curto a ideia de ir acampar

 

6 – I’m fond of her

Informal. Pode ser usado para “estou afim dela”:

Don’t tell anyone, but I’m fond of Ellen!……..Não fala pra ninguém, mas eu to afim da Ellen!

 

Dizendo que não gosta

1 – I don’t like it

Meio óbvio,  né? É a expressão clássica de todo rabugento:

Carnaval? I don’t like it!………………….Carnaval? Não gosto!

 

2 – I dislike it

Mesmo efeito da primeira:

Pagode? I dislike it!…………………….Pagode? Não gosto!

 

3 – I hate it

Um não gostar com uma certa paixão. Ou “eu odeio”:

Corn? Oh, please no! I hate corn!.……………….Milho? Ah, por favor, não! Eu odeio milho!  (gosto é, gosto, tá?)

 

4 – It’s horrible . It’s awful

É horrível, é horroso, argh!!!!!

Oh no, that singer again? It’s awful! Let me go!…………..Ah não, aquele cantor de novo? É horrível! Me deixe ir embora!

 

5 – I detest

Embora pouco visto, existe:

I detest having my car crashed!……………………Eu detesto bater o carro!

 

6 – I loathe

Uma vez a Madonna recebeu um buquê que hortênsias, sorriu, virou pro lado e largou:

I totally loathe hydrangeas!…………………Eu tenho verdadeiro ódio de hortênsias.

 

Beleza? é isso aí! Amando ou odiando, pelo menos o faça em inglês correto!

 

See you next time!

2 comentários sobre “6 maneiras de dizer que gosta e não gosta em inglês

  1. “keen” é muito mais usado na negativa “not too keen on” something. Já vi, não raras vezes, fond usado formalmente e não necessariamente nesse sentido, mas simplesmente para expressar o quanto que tu te importas com alguém.

    Curtir

    • Oi, Cesar

      Algumas expressões se usam om mais frequência, outras com menos. Depende do lugar, da época, de vários fatores que sempre acabam por influenciar na língua falada.

      Grande abraço

      Curtir

Deixe um comentário