Do you play the fool? / Você se faz de bobo?

fool

 

Certa vez, os Beatles gravaram um áudio de apresentação onde diziam: Hi, I’m Paul and I play the bass! Hi, I’m Ringo and I play the drums! Hello, I’m George and I play the guitar! Hi, I’m John and I play the guitar, and sometimes I also play the fool!

(Oi, eu sou o Paul e toco baixo. Oi, Eu sou o Ringo e toco bateria. Olá, eu sou o George e toco guitarra. Oi, eu sou o John e toco guitarra, e às vezes também me faço de bobo.)

Em português a piadinha do John não tem muito sentido, mas viu como em inglês tem?

Bancar o esperto, fazer de gato e sapato, ou mesmo agir como homem. Todas estas expressões têm algo em comum, que é o verbo “to play”! Olha só:

 

1 – To play smart …………… bancar o esperto

2 – To play the confidence game ………………… passar o conto do vigário

3 – To play devil’s advocate ………………………… fazer o advogado do diabo

4 – To play the fool ………………………………………. bancar o bobo

5 – To play the hell with somebody ……………. fazer alguém de gato e sapato

6 – To play truant …………………………………………. matar a aula

7 – To play with fire ……………………………………… brincar com fogo

8 – To play somebody against somebody …………. jogar um contra o outro

 

E não se esqueça que você pode me seguir nas redes sociais! Confere só:

Facebook – www.facebook.com/teacherfabioemerim

Instagram – @teacher_fabioemerim ou www.instagram.com/teacher_fabioemerim

Twitter – @Dicas_de_ingles ou twitter.com/dicas_de_ingles

YouTube – www.youtube.com/teacherfabioemerim

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

w

Conectando a %s