Parece piada, mas tem lugares na Terra da Rainha cujos nomes abrem a segundas interpretações, ou em certos casos, nem precisa. Coloquei aqui uma lista de locais britânicos que têm nomes tão fora-da-casinha que muita gente ficaria vermelha só de falar, mas com o que os britânicos adoram de fazer piadas!
1 – Cock Hill
Fica em Londres. Cock é “galo” em inglês, mas também é o apelido do órgão sexual masculino. E, é claro, que essa segunda interpretação vai sempre habitar as mentes sujas por aí e esquecer do galo…
2 – Fanny Avenue
Essa rua em Derbyshire, tem o apelido usado para o nome Frances. Maaassssss, também é como se chama o órgão sexual feminino. Nos EUA, fanny é como se chama bunda
3 – St Mellons
Distrito em Cardiff, St Mellons traz o nome da fruta melão, mas que no plural é como os britânicos também chamam seios!
Como são tarados esses ingleses, hein? Pelaoamordedeus!
4 – Nob End
Uma área em Bolton. Sabe-se que “knob” é inglês para maçaneta. Mas é claro que os ingleses acharam que é uma boa chamar o órgão sexual masculino desse nome.
5 – Hooker Road
Esta rua em Norwich traz o lindo nome de Rua das Prostitutas, pois hooker é prostituta em inglês. Não seia origem do nome, mas apostaria que não era porque ali tinha muitas quermesses ou casamentos…
6 – Backside Lane
Esta rua em Oxfordshire pode ter seu nome traduzido como Pista da Bunda, pois backside é outro nome para o nosso traseiro.
7 – Shitterton
É o nome de uma rua de Dorset, mas tem “shit” no nome, e eles brincam com esse nome por causa disso.
Ah, eu não preciso explicar o que significa Shit, né?
See you next time!
E você pode me seguir nas redes sociais! Confere só:
Facebook – www.facebook.com/teacherfabioemerim
Instagram – @teacher_fabioemerim ou www.instagram.com/teacher_fabioemerim
Twitter – @Dicas_de_ingles ou twitter.com/dicas_de_ingles
YouTube – www.youtube.com/teacherfabioemerim